Переклад Wordpress українською

Avatar

Від Bohdan 27-01-2009 23:58:11

Guest

Хлопці, чи не варто було би замість ламання язика на словах на зразок "плॳн" використовувати нормальні аналоги рідної мови на зразок "додаток"?Воно аж пересмикує від того плаґіна..

Avatar

Від skinik 28-01-2009 06:42:08

Guest

плаґін - це загальноприйнята назва, вона є і в інших перекладах."додаток" це трішки не те.

Avatar

Від sashko 28-01-2009 09:15:31

Guest

"Написати" теж не підходить, бо пишуть в зошит, "надрукувати" теж ні(друкують на друкарській машинці), а "Адд Е пост" звучить досить однозначно, правильно і підходить tongue.gifЯ проти "ukrainian english"!

Avatar

Від skinik 28-01-2009 10:22:56

Guest

sashko, а "додати публікацію" як? нормально?

Avatar

Від Bohdan 30-01-2009 09:40:16

Guest

Ясно.. тоді доведеться все робити самому.

Avatar

Від Bohdan 30-01-2009 09:43:01

Guest

нова помилка - "пошук статай"

Avatar

Від sashko 11-02-2009 07:19:40

Guest

Картинка: http://dl.getdropbox.com/u/209.....2jobpc.pngЛінк веде: http://vinmaidan.org/wp-admin/2.7.1  - за лінком 404 помилка. Шось тут не так...

Avatar

Від sashko 11-02-2009 07:46:58

Guest

> sashko, а "додати публікацію" як? нормально?мене це особливо не турбує, просто слово "плаґін" не подобається

Avatar

Від minus-one 11-02-2009 16:23:37

Guest

привіт!помилки перекладу в апгрейді (помічено при автоматичному апгрейді 7.0 до 7.1) на жаль, не пам"ятаю, що саме (клікнув що треба, пройшов); та якщо треба, спробуйте самі проапгрейдится - там все побачите(щодо "плагіну" - все нормально, "плагін" прийнятне слово, не треба слухати одну людину і потім робити кострубаті переклади, яких ніхто не розуміє... wink.gif)

Avatar

Від sashko 12-02-2009 08:58:26

Guest

Лінк має бути http://vinmaidan.org/wp-admin/.....e-core.php - просто повідомляю про "неточності чи недоліки перекладу"